大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于香港家康博士问题,于是小编就整理了2个相关介绍香港家康博士的解答,让我们一起看看吧。

  1. 有没有什么比较好的途径可以辅助读懂《德川家康》这部小说?
  2. 怎么看《本草纲目》这部书的文化价值?

没有什么比较好的途径可以***读懂《德川家康》这部***?

推荐一本非常有趣的日本战国历史的书籍,叫做《日本战国风云录》。

《德川家康》这部***所描写的历史,恰恰就是日本最著名的战国时期的历史,想要更好的去读懂这部***,那么当然就要了解这段历史,到底他们在打什么,在争什么,又有哪些势力在互相之间争斗。

香港家康博士,香港康博士有助于健康吗
(图片来源网络,侵删)

这本《日本战国风云录》,就是一部非常好的日本战国史入门书籍,作者依照年代的顺序,主要围绕着日本战国时期的几场重大战役,将每场战役前的形势,对战的双方的背景以及其他与之相关的事例,都说得清清楚楚。所以在读完这本书之后,我们就会对日本战国时期那段历史有一个更明确的了解。

这本书的成书也非常非常的有趣,这本书的作者是一位台湾学者,洪维扬先生,而这本书是一本被游戏滋养出来的书籍。为什么这么说呢?洪维扬先生从小就喜欢电子游戏,最喜欢的游戏就是《信长之野望》。由这个游戏开始,他开始慢慢的对日本战国的历史产生了兴趣,开始阅读相关的内容。最后他竟然去读了历史学的博士,成为了日本历史的研究者,后来还出版了这本《日本战国风云录》。由一个游戏玩家,变成了历史学者,这个故事也真的是十分的有趣。

欢迎关注我的公众号「章鱼读书」,和我一起,做更聪明的读书人。

香港家康博士,香港康博士有助于健康吗
(图片来源网络,侵删)

在公众号「章鱼读书」回复「100本」,获得每年精读100本书的高效方法。

怎么看《本草纲目》这部书的文化价值?

《本草纲目》的价值可不得了,它可是中华民族的骄傲,它是李时珍用一生的精力完成的,为了了解各种草药的性状,都是李时珍亲自尝试,为此中毒好多次。这本书对各种中草药记载的很全,性状描写的很细,直到现在医生看病时用药还要借鉴查询这本书。

谢了!本草纲目。人,绝对不能把它看做是传统文化中的一本书。为什么?因为,它是人与科技创世体系中的至关重要的要典!而非药典也!为什么?因为,人与科技来地球白手起家的创世,本草纲目,功不可没!人与科技的未来,终将离开地球去异地寻找生存之道,本草纲目_将是_第一批宇航员的异地求生必备手册。否则,第一批登陆者,建设者的生存,将是最致命的问题。知道为什么吗?呵呵,人与科技无论如何的伟大,人与科技也不可能把地球上积累的家底全部带走。也没有这个能力。人与科技异地推行因地制宜,求生存。离不开华夏人文中的精华典故。趁现在天恩还在,本草纲目,应该编译出世界各种语言版本,或者全世界推行中国语。达至***具备_图文并茂_本草纲目。届时_人与科技行走在宇宙天地间,将轻松愉快很多。待天恩不在时,人与科技再在说什么,都来不及了!

香港家康博士,香港康博士有助于健康吗
(图片来源网络,侵删)

注:本草纲目,创世手册!点到为止,爱信不信!

在东方,《本草纲目》被视为药物学宝典。最早流入日本和朝鲜。之后,越南、印度国家也相继引进。由于这些国家受中国医学药学影响较大,《本草纲目》是被作为医药书籍流传、翻印、学习翻译的。在这种学习和翻译的过程中,日本、朝鲜的医药界都受到此著作的巨大影响。

在日本,《本草纲目》出版不到20年,就已受到朝野重视。日本庆长十二年(1607年),学者林罗山(林道春)从长崎得到《本草纲目》(可能是江西本),将其献与幕府首脑(君主)德川家康。幕府首脑得此书后,异常宝贵,常置幕府座右备查,日人称之为“神君御前本”。后来,日本医药家曲直濑玄朔(号东井)又得《本草纲目》金陵版珍本,1875年由井口直树呈交日本明治***,至今藏于日本内阁文库。

在朝鲜,《本草纲目》流传的时间不比日本晚多久。正式见于历史记载是李朝三十八年(清康熙五十一年,1712)。自18世纪20年代以后,《本草纲目》成为朝鲜医药学家的重要参考书。引用和依撒本草纲目》的内容而编撰的朝鲜医药学著作就有《本草精华》,《广济秘方》(李景华),《济众新编》(康命吉),《附方便览》(黄度渊)等。它们都是把《本草纲目》作为药学宝典加以研究的。19世纪朝鲜学者徐有渠大量引用《本草纲目》中的有关资料,编撰了《林园经济十六志》一书,这是一部关于自然经济和博物学的巨著。

《本草纲目》是通过西方来华的传教士和驻华使馆人员传入西方的,比在东方传播的时间要晚一些。它在西方学者心目中的价值,也同在日本、朝鲜有所不同。因为西方医学有着同中医学完全不同的理论体系,西方人那时还对中医中药缺乏正确认识,《本草纲目》没有受到重视。在当时,他们所感兴趣的首先是它在矿物学和植物学方面的广博资料。

《本草纲目》最初引起西方重视的是其内容中的金石部。1732年,在华的法国传教士范德蒙德从金石部摘译了有关资料,连同部分矿物标本带回法国,经过巴黎科学院士儒瑟,转交到巴黎自然史博物馆。这份译稿在19世纪末,由法国学者整理题为《中国之石》而发表于《古今之石》一书中。

欧洲人真正重视《本草纲目》的科学价值是在法国学者、传教士巴多明、汤执中等向法国科学界介绍此书的全部内容之后开始的。其重要标志是1735年《中华帝国全志》的出版。这是一部全面介绍中国情况的巨著,它的第三卷题名节录《本草纲目》。这虽是一个法文节译本,但实际上是欧洲人最初所了解的《本草纲目》的概貌。正是由于此系列书籍的出世,让欧洲人大为惊奇,后来陆续被译成英文、德文、俄文等多种文字被多国收藏。《本草纲目》的内容也日益为更多的外国学者所了解,引起了科学家们的深入研究。

《本草纲目》在欧洲和美洲的广泛传播,对西方科学产生了广泛影响,其领域涉及医药学、矿物学、植物学、动物学、化学诸多方面。西方研究者们不禁感叹《本草纲目》的大与全,更惊叹的是,在16世纪的中国,既没有掌握西方科学赖以发达的形式逻辑和欧几里得几何学的方法,也完全没有接受到西方自然科学发展的信息,却能做出如此辉煌的成就。难怪著名科技史学家英国李约瑟博士高度称赞李时珍的成就。李时珍和他的《本草纲目》,不仅是中华民族的医学财富,也是世界医学的宝贵财富。

到此,以上就是小编对于香港家康博士的问题就介绍到这了,希望介绍关于香港家康博士的2点解答对大家有用。